A scuola, nelle lezioni di lingua russa, iniziano a studiare quale sia l'antimo della seconda elementare e in futuro integrano periodicamente la conoscenza di questo concetto. Quindi, tradotto dal greco, significa letteralmente: "contro" - anti e "nome" - onoma. Questo termine può essere applicato solo a un paio di parole. Per una parola, mai! Quindi, gli antonimi sono parole con un significato lessicale opposto (ad esempio, antonimi dannosi - utili).
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/86/chto-takoe-antonim-znaet-kazhdij-shkolnik.jpg)
In tali coppie possono inserire solo le parole di una parte del discorso:
- un sostantivo con un sostantivo;
- aggettivo con un aggettivo;
- un verbo con un verbo;
- avverbio con avverbio;
- Comunione con il sacramento;
- participio con participio;
- preposizione con una preposizione.
Non formare tali coppie:
- quasi tutti i pronomi;
- parole che indicano il genere (una donna e un uomo non sono una coppia antonimica);
- nomi con significato sostanziale (ad esempio un libro, una casa, ecc.);
- nomi propri (è impossibile trovare una coppia contrastante con le parole "Mosca", "Russia", "Pavel", "Murka", ecc.);
- numerali.
Restrizioni alla formazione di tali coppie:
- stile diverso;
- parole con suffissi diminutivi e ingranditori (ad esempio, pioggia - pioggia - pioggia).
Antonimia di parole polisemantiche
Le parole significative meritano un'attenzione speciale. Ad esempio, la parola fresca ha diversi significati. Per ognuno di essi, puoi scegliere la tua coppia antonimica:
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/86/chto-takoe-antonim-znaet-kazhdij-shkolnik_1.jpg)
- pane fresco - pane raffermo;
- biancheria fresca - biancheria sporca;
- vento fresco - vento caldo;
Considerando qual è l'antimo di una parola polisemantica, è importante capire che è anche possibile accoppiare la stessa parola tra i suoi diversi significati, ad esempio il verbo "sfogliare". Il primo significato di questa parola è "conoscere, vedere qualcosa". Il secondo significato è "non vedere, non notare, perdere".
La differenza di contrari nella struttura:
- single-root (ad esempio, silenzioso - rumoroso);
- multi-root (ad esempio, coraggio - paura).
Questo fenomeno nel linguaggio ha permesso di costruire figure stilistiche. Questa non è solo la conoscenza di ciò che sono i contrari, è la capacità di creare immagini diverse usando il linguaggio.
Il primo fenomeno è l'antitesi
È costruito su un netto contrasto tra i significati delle parole, grazie al quale molte persone ricordano i nomi delle opere classiche "Guerra e pace", "Padri e figli", "Fat and Thin", ecc.
Il secondo fenomeno è l'ossimoro
Questa figura si basa su una combinazione di parole opposte nel significato. Tra i nomi letterari che usano ossimoro può essere chiamato "Hot Snow", "Living Corpse", "Dead Souls".
Grazie a una chiara conoscenza di ciò che è antonimo, queste figure stilistiche possono essere facilmente identificate durante lo studio della letteratura.
Inoltre, in lingua russa è consuetudine distinguere i seguenti contrari:
- Linguistica generale - comunemente usata nella vita di tutti i giorni e nei testi letterari (ad esempio, di notte);
- contestuale - parole che diventano contrari solo all'interno di un contesto specifico (ad esempio, "Lupi e pecore").
La parola ambigua, omonimo, sinonimo, antonimo rende il discorso più ricco e più interessante, sono spesso usati in proverbi e detti, testi letterari e discorsi colloquiali.
Per risolvere i contrari, ci sono dizionari specializzati raccomandati dal Ministero della Pubblica Istruzione, a cura di L. Vvedenskaya, N.P. Kolesnikova, M.R. Lvov