la cultura

Signore - questo è un trattamento educato obsoleto. Cosa significava e in quali casi veniva utilizzato

Sommario:

Signore - questo è un trattamento educato obsoleto. Cosa significava e in quali casi veniva utilizzato
Signore - questo è un trattamento educato obsoleto. Cosa significava e in quali casi veniva utilizzato
Anonim

L'uomo è un essere sociale e non può esistere senza comunicazione. E ogni comunicazione inizia con un appello ed è consigliabile utilizzare una forma educata in un appello all'interlocutore. Oggi, una conversazione con estranei inizia con le parole "uomo", "donna", "ragazza", "rispettato", "signora", "zio" e simili, che in sostanza non sono affatto norme di etichetta.

Un'altra opzione per iniziare una conversazione con uno sconosciuto potrebbe essere quella di perdere la chiamata, in questo caso la conversazione inizia con frasi come "per favore (gentilmente)", "perdona" e simili, che nel complesso non sembrano molto educate. E in un passato relativamente recente, circa cento anni fa, per iniziare una conversazione, si poteva trarre vantaggio dal rispettoso trattamento di "signore" o "signora".

Image

Signora e monsieur

La signora e il monsieur sono, rispettivamente, forme di trattamento rispettoso femminile e maschile, ampiamente utilizzate nella Russia pre-rivoluzionaria fino all'inizio delle proteste antigovernative nel 1917. Per comodità, di seguito, useremo la forma maschile di questo appello, sottintendendo che tutto ciò che viene detto si applica ugualmente alla forma femminile di questa parola.

Rispettosamente, l'indirizzo "signore" si è verificato riducendo la parola "sovrano" scartando la prima sillaba. Questi due termini, che sono appelli all'etichetta, hanno lo stesso significato e l'interpretazione letterale della parola "sovrano" e, di conseguenza, "signore" è un ospite ospitale.

Image

In quali casi hai usato questo trattamento?

Monsieur è un appello utilizzato per enfatizzare il rispetto per l'interlocutore. Principalmente fu applicato all'intellighenzia, gli strati superiori della società - persone di "sangue nobile" o nobile origine nobile. Di norma, le persone che non appartengono a famiglie aristocratiche, pur essendo finanziariamente sicure (ad esempio i commercianti), non hanno utilizzato questo appello. Tuttavia, per loro nella Russia imperiale c'erano appelli all'etichetta, ad esempio la parola "amabile".

Questa parola, così come i termini "boyar", "signora" e "giovane donna", veniva usata quando era necessario rivolgersi a qualcuno senza dare un nome e un cognome. Per riferirsi a qualcuno per nome, come oggi, sono state usate le parole "gentiluomo" e "padrona".

Image