la cultura

"Goose the pig non è un amico": il significato della fraseologia

Sommario:

"Goose the pig non è un amico": il significato della fraseologia
"Goose the pig non è un amico": il significato della fraseologia
Anonim

"L'oca non è un maiale", è un'espressione di vecchia data in cui è impossibile sostituire anche una sola parola. Il russo capisce questo fraseologismo al volo e uno straniero deve spiegarlo.

Immagini ed espressività di questo design

Questa è un'espressione molto vivida. Caratterizza accuratamente la coppia opposta: un'oca e un maiale. Fisiologicamente e nel carattere, sono molto diversi, perché un'oca un maiale non è un amico. L'oca è alta, orgogliosa, pulita, elegante, mangia grano. La gente comune percepiva l'oca come un aristocratico. Il maiale fruga tra gli scarti e non si preoccupa di sguazzare in una pozzanghera sporca.

Image

È completamente senza pretese. Poiché l'oca e il maiale non possono avere nulla in comune, è apparsa una frase del genere.

Valore portatile

L'affermazione "Un'oca non è un compagno" è anche considerata un vecchio proverbio russo. La sua essenza e significato sta nel fatto che la comunicazione delle persone dovrebbe avvenire in una società e non possono intersecarsi. Questi sono vari strati sociali che differiscono in termini di reddito, educazione, istruzione, professioni e interessi. Non c'è nulla in comune tra le persone che si trovano a diversi livelli della gerarchia sociale e non possono esserlo.

Image

Cosa può unire l'oligarca che possiede una squadra di calcio, yacht, vive a New York, poi a Londra, vola su un aereo privato, insegna ai bambini a Oxford, regala ai sempre più giovani gioielli di fidanzate di Cartier o Harry Winston, con un gran lavoratore che rilassarsi con gli amici da venerdì a sabato? Tale massimo va a pescare e porta a casa diversi pesciolini e raggiunge a malapena il pagamento anticipato al giorno di paga. L'8 marzo porterà un mazzo di mimose o tulipani mezzo morti. Qui lo dici: "Il maiale d'oca non è un amico". In questo caso, non simpatizzerai con l'oca, che, come un vampiro, ti succhia il sangue. Ma i nostri contemporanei traducono facilmente tutto come uno scherzo, e fin dai tempi della beffa di Chatsky, tutti sono stati terribilmente spaventati e mantenuti nella vergogna.