la cultura

Che cosa significa la traduzione del ministero degli affari interni nel passaporto?

Sommario:

Che cosa significa la traduzione del ministero degli affari interni nel passaporto?
Che cosa significa la traduzione del ministero degli affari interni nel passaporto?
Anonim

In conformità con la legge, il passaporto interno di un cittadino russo è valido solo nel territorio della Federazione Russa. Per i viaggi in altri paesi, è previsto un passaporto straniero. Ma in quasi tutti gli stati, i cittadini hanno un solo passaporto, che viene utilizzato sia a casa che per lunghi viaggi con valichi di frontiera.

Che cosa significa ministero degli affari interni?

Gli stranieri hanno il ministero degli affari interni nei loro passaporti, la traduzione significa "Ministero dell'Interno".

Image

Poiché la lingua russa è usata come lingua di stato in Russia, per gli amici, i lavoratori, i parenti stranieri è obbligatorio tradurre un passaporto nella nostra lingua nazionale. In futuro, questo documento verrà utilizzato per visti, lavoro, registrazione presso il luogo di soggiorno e in altri casi. Si prega di notare che per il ministero degli affari interni nel passaporto il trasferimento deve essere indicato come Ministero degli Interni.

Per quali scopi ho bisogno di una traduzione di un passaporto russo?

In quali casi è necessario ricorrere ai servizi di un ufficio di traduzione per la traduzione in inglese:

  • fare domanda per i visti di alcuni paesi;
  • lavoro all'estero;
  • apertura e gestione di un'azienda;
  • esecuzione di un'eredità o di documenti giuridicamente significativi, in conformità con la legislazione dello stato ospitante;
  • registrazione del matrimonio con uno straniero;
  • Presentazione di documenti per un permesso di soggiorno;
  • ottenere la cittadinanza di un altro paese.

Se i tuoi piani hanno tali compiti, hai bisogno di un documento con una traduzione del passaporto.

Image

Ministero degli affari interni - tale registro dovrebbe essere al posto dell'autorità emittente del Ministero degli affari interni in russo.

Il notarile è richiesto?

È richiesta la certificazione delle traduzioni di tali documenti. Senza di esso, il documento non è valido in nessuno stato. Il modo più semplice è contattare direttamente un notaio, il cui elenco di servizi include la fornitura di servizi di traduzione. È più vantaggioso ordinare una traduzione nella tua città.

Image

La ricerca di aziende e dipendenti qualificati con tale autorità può richiedere un tempo decente e i prezzi saranno significativamente più alti.