la cultura

Cosa significa tenere una candela. Da dove viene questa espressione?

Sommario:

Cosa significa tenere una candela. Da dove viene questa espressione?
Cosa significa tenere una candela. Da dove viene questa espressione?
Anonim

“Come lo sai? Hai tenuto una candela? o "Beh, come faccio a sapere che non ho tenuto una candela!". Le frasi alate, in un modo o nell'altro collegate al famigerato "tenere una candela", possono essere ascoltate nel discorso quotidiano abbastanza spesso. Il loro significato è semplice: assistere a qualsiasi evento, in particolare legato alla vita intima e personale di qualcun altro.

Ma perché una candela? Perché non diciamo "non ho spiato"? E in generale, cosa significa "tenere una candela" e da dove proviene questa espressione? Ci sono tre diverse versioni su questo punteggio - una più interessante dell'altra.

Image

Versione numero 1. russo

I sostenitori di questa versione suggeriscono: le radici di ciò che significa l'espressione "tenere una candela" dovrebbero essere ricercate nell'antica Russia. Quindi lo scopo principale del matrimonio, e in effetti la vita, fu considerato la continuazione del clan. Pertanto, la vita coniugale degli sposi dovrebbe essere la più "reale", con tutti i dettagli intimi che ne conseguono.

I parenti degli sposi dovevano solo accertarsene. Pertanto, uno di loro è rimasto dietro la porta della camera da letto e ha sbirciato attraverso una crepa, portando una candela con sé per una visione migliore. Dopo essersi assicurato che tutto fosse "in ordine" con i giovani sposi, questo curioso uomo corse subito a dire al resto dei suoi parenti che, presumibilmente, sarebbero apparsi gli eredi - non c'era nulla di cui preoccuparsi.

Image

Versione numero 2. francese

Un'altra versione di ciò che significa "candela in mano" ci è arrivata dalla Francia. Esiste un'espressione curiosa, che si traduce in "Non ho tenuto una candela lì!". Lo dissero contrario ai famosi pettegolezzi francesi, che non davano da mangiare al pane, ma lasciatemi solo discutere i dettagli della vita intima di qualcuno.

E la stessa espressione, che in francese suona così: Que voulez-vous! Je n'y ai pas tenu la chandelle molto probabilmente è diventato popolare grazie all'incisione dell'artista italiano Agostino Karacci. Raffigura una coppia di amanti in un'occupazione "interessante", e accanto c'è una donna che tiene una candela direttamente sopra di loro per fornire loro una quantità sufficiente di luce.

Questa incisione è così ampiamente conosciuta tra i francesi che le hanno dato, invece del suo nome originale, lungo e ufficiale, un altro breve e conciso. Vale a dire, Tenir la chandelle, che significa "tenere una candela" o "tenere una candela" (su una donna in incisione).

Image